Empezando a coser desde cero // Sewing from scratch

 

¿Cómo pasé de ser una persona que odiaba coser un botón a otra que se cose su ropa? // How I learned to stop hating sewing and fell in love with it

Pues casi sin querer di una serie de pasos que yo creo que, aunque puedan parecer equivocados, al final no llevaron a mal sitio. Empecé comprando mi primera máquina de coser (la que sigue a mi lado desde entonces) y me puse a hacer bolsos. Sí, ya sé que una tote bag se hace con la gorra, pero recordemos que yo no tenía ni idea de coser, nada, cero… Y mi reacción delante de la máquina de coser fue de pánico absoluto.

It was almost by mistake, following a path that maybe wasn’t the best but it led me where I am today, so it can’t be so wrong. Everything started buying my first sewing machine (still by my side) and making some bags. Yes, I know everyone can make a tote bag, but you should remember that I din’t know a thing about sewing, nothing, zero… And my first reaction in front of the sewing machine was nearly like a panic attack.

primeros_pasos.jpg

Foto como el que se va de safari y fotografía un león, en la distancia y con miedo // Same as if I was taking a photo to a lion on a safari, in the distance fearfully

Mis primeros errores de costura // My first sewing mistakes (first but not last)

  • La tela… valdrá cualquiera, ¿no? Me voy a Ikea y compro lo que sea, total, es barata, tiene colores… valdrá. Resultado: algunos bolsos se caían con solo mirarlos.
  • Los hilos… valdrá cualquiera, ¿no?, con que cosa está bien. Me voy al chino y cojo la marca más “lujosa”. Y tiro la casa por la ventana con las cajitas de colores variados de Lidl. Resultado: en cuanto hay 3 capas de tela un poco rebelde el hilo se parte (las del chino, las de Lidl la verdad es que te sacan de un apuro).
  • La aguja de la máquina… serán todas iguales, ¿no? Me pongo a coser un bolso de la compra con 5 capas de tela de loneta, que sonaba la pobre máquina con 2 semanas de vida como si fuera de mi abuela, resultado: la primera aguja rota y un susto de muerte al ver que se doblaba.
  • ¿Entretela? ¡bah! será un extra poco importante, mejor uso solo tela. Gran error, y sobre todo en el tema bolsos.

Éstos son solo unos pocos errores de todos los que fui cometiendo (y sigo) en todo el camino costuril. Errores que pueden llevar a la frustración o a otro error aún mayor: que creamos que no valemos para eso.

  • Fabrics… anything will suit, won’t it?. Let’s go to Ikea and buy it only paying attention to the colours and the prices, type of fabric? what? that’s not important. Result: some of the bags just fell apart.
  • Threads… anything will suit, won’t it? I just need it to sew. The thrift store and those boxes from Lidl full of different colours will work. Result: sometimes with just two layers of fabric the thread breaks (the cheap ones, the truth is that the Lidl thread can be used in a rush).
  • Sewing machine needles… they are all the same, aren’t they? I started sewing a shopping bag, five layers of canvas fabric, my sewing machine made some noises not very common for a 2 week old one. Result: first broken needle and it scared me to death watching the needle as it got bent.
  • Interfacing? I am sure that’s not important, better working just with fabric. Big big mistake, even more in this bag making world.

These are a few of the many mistakes I made (and still make nowadays) along this sewing journey. Mistakes that can lead to frustration or to a bigger mistake: thinking that we are not cut out for this.

No estoy diciendo que para empezar en la costura estemos obligados a comprar las mejores marcas y dejarnos una pasta en el intento, no. De hecho yo sigo usando los hilos de colores de la cajita de Lidl para pruebas y bocetos o para hilo de contraste en algunas prendas. Solo digo que, si empezamos ahorrando en estos materiales como hice yo, debemos estar preparados para que no todo salga bien a la primera, y mentalmente tenemos que ser conscientes de que muchas veces será nuestra culpa, pero otras pocas también lo será de la tela, el hilo y demás.

I am not saying that you can only start sewing if you buy the best brands of every item and spend all your money, in fact I still use those Lidl thread spools I talked about before for tests and topstitching. It’s just that if we decide to save some money in certain materials (like I did) we must be prepared for not getting things right the first time, and should be aware of whose fault it is: sometimes it will be lack of knowledge but others will be a problem regarding the fabric, the thread and so on.

De los bolsos a la ropa // From bags to clothing

La cosa es que con errores o sin ellos, los bolsos son proyectos pequeños (no confundir con fáciles, porque algunos se las traen), con piezas que son fáciles de cortar, se puede hacer en cualquier superficie, se practican muchas técnicas que luego te vendrán muy bien en ropa, te quitas el problema de las tallas y los arreglos y además no necesitas una inversión muy grande de telas ya que con pequeñas cantidades ya tienes para un bolso.

Mistakes or not, the thing is that making bags for starters wasn’t such a bad choice at all: they are small projects (small doesn’t mean easy, some of them are really tricky), with not very big pieces that are easy to cut out, any table will do fine, a lot of techniques can be practiced that will be useful when sewing clothing, there won’t be any problem with sizes and fitting adjustments and very little fabric is needed for most of them.

margot_pijama.jpg

Lleno de errores pero más cómodo imposible // Full of mistakes but the most comfortable

Todo esto hizo que el paso a mi primera prenda, el flamante pijama Margot de Tilly and the Buttons, saliera natural. Con mil errores y cosas mejorables, acabó siendo una prenda que me podía poner, de la que estaba orgullosa y con la que no podía estar más cómoda. Usé el cordón y la tela equivocados, pero como la ignorancia es atrevida, allá que fui y en un día lo tenía terminado. Ese pijama fue el principio de todo y por eso le tengo un cariño especial. Aunque ya esté en el cielo de los pijamas cómodos nunca me olvidaré de él.

And that is what took me to my first garment, the wonderful Margot pyjamas from Tilly and the Buttons. A lot of mistakes and things to improve but it became something that I could wear, that I was proud of and felt really comfortable. I used the wrong ribbon and a horribly wrong fabric (loved the colour so much!) but fools rush in where angels fear to tread (I have just discovered this expression and is the best) so I finished it without thinking twice. This project was the beginning of everything and that’s why I love it so much. Even though it rests in peace in pyjamas heaven I will never forget about it.

Y ése es el origen de mi obsesión… // And that’s how it all began…

Desde aquel pijama he probado a hacer muchas cosas. Algunas me las he podido poner, otras no, algunas no iban con mi estilo, o la tela no era la correcta… el caso es coser coser y coser.

La costura me ha enseñado muchas cosas (¡hasta estoy aprendiendo patronaje!), y sigo trabajando en todas ellas, pero sobre todo me ha servido para que la obsesión con que todo salga perfecto no me paralice, para no machacarme cuando algo no sale como debe ser y para perder el miedo a equivocarme (no siempre es todo así de bonito, pero hay que ir poco a poco).

¿Cómo empezaste tú en este mundo de la costura?

Since Margot pyjamas I have made a lot of garments. I wear some of them, others don’t, some were not my style, or the fabric was badly chosen… anyway the thing is to sew, sew and sew.

Sewing has taught me a lot of lessons (right now I’m even learning patternmaking!) and still does, but the three most important are: to overcome this obsession with perfection that blocks me sometimes, to be kind with myself when things don’t go well and to stop feeling the fear to make mistakes.

How about your sewing journey?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s